<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>저를 그냥 지나치세요... ::: 슈크림 샤베트 퐁듀 치즈 케익! :::: 텍스트큐브-스티커에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://blog.2pink.net/kiss/</link>
		<description>저는 당신을 힘들게만 할것입니다.
저를 그냥 지나치세요...
사랑.. 사람을 웃기고 울리는 몹쓸 병</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 00:48:34 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.8 : Alpha 5</generator>
		<image>
		<title>저를 그냥 지나치세요... ::: 슈크림 샤베트 퐁듀 치즈 케익! :::: 텍스트큐브-스티커에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://blog.2pink.net/attach/1/1035546888.gif</url>
		<link>http://blog.2pink.net/kiss/</link>
		<width>120</width>
		<height>90</height>
		<description>저는 당신을 힘들게만 할것입니다.
저를 그냥 지나치세요...
사랑.. 사람을 웃기고 울리는 몹쓸 병</description>
		</image>
		<item>
			<title>Soon-il DDang님의 댓글</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3546</link>
			<description>안녕하세요. 니들웍스 홈페이지에 들렀다가 이곳으로 타고 오게 되었네요. ^^ 텍스트큐브 스티커가 정말 이쁘게 나왔군요. :) 휴대폰에 붙이면 더 이쁠 것 같아요... ^^

(그런데, 저 카메라... 혹시 v20 아닌가요? ^^ 디카를 처음 구입하기 전에 저 카메라에 눈똑드리곤 했었던 기억이 나는군요...^^)</description>
			<author>(Soon-il DDang)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3546</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 19:16:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>LonnieNa님의 댓글</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3547</link>
			<description>안녕하세요. 순일땅님 오랜만에 뵙습니다.
저도 휴대폰에 붙이니 깔끔하니 이쁘더라구요.
저 모델은 SCH-W240 / SPH-W2400 입니다.
200만화소임에도 2년전 쓰던 모델보다 화질이 더 안좋더라구요.</description>
			<author>(LonnieNa)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3547</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 20:44:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>IRis.님의 댓글</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3551</link>
			<description>스티커 이쁘네요,
갖구싶당...^^</description>
			<author>(IRis.)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3551</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 15:17:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>LonnieNa님의 댓글</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3552</link>
			<description>몇장 보내드릴까요?</description>
			<author>(LonnieNa)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3552</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 21:53:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>DARKLiCH님의 댓글</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3570</link>
			<description>스티커도 그렇고 태터툴즈 핸드폰고리도 몇 달 뒤에 네이버 검색하다가 당첨사실을 알겠되었다죠. OTL</description>
			<author>(DARKLiCH)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3570</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 23:36:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>LonnieNa님의 댓글</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3573</link>
			<description>배송이 오면 알텐데말이죠.</description>
			<author>(LonnieNa)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3573</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 17:11:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>주성애비님의 댓글</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3590</link>
			<description>트렉벡이 안되네요~
이쁘요~</description>
			<author>(주성애비)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3590</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 16:05:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>LonnieNa님의 댓글</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3591</link>
			<description>주성애비님 안녕하세요.
트랙백이 휴지통으로 가 있네요.
복구해놨습니다.
고맙습니다.</description>
			<author>(LonnieNa)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment3591</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 16:43:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>텍스트큐브 스티커가 도착했습니다.</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback111757</link>
			<description>오늘 텍스트큐브 스티커가 도착했습니다. 카메라가 폰카라서 안습 (づ_ど) 암튼 이쁘네요별로 공헌한것도 없이 공헌자로 등록되어 있어서 죄송하기 까지 한데보내주세셔 감사 ^^잘 사용하겠습니다.</description>
			<author>(♡ 차칸아이 ♡   블로그)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback111757</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback</comments>
			<pubDate>Sun, 14 Oct 2007 09:18:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>멋진 텍스트큐브 스티커</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback111751</link>
			<description>얼마 전 Needlworks 블로그에 실린 &#039;Textcube 스티커를 바라보는 우리들의 자세&#039;의 글을 보고 스티커로 만들어지니 훨씬 멋지다는 생각을 했었다. 이 스티커는 지난달 29일에 텍스트큐브 개발자와 공헌자님들과의 만남이 있을 때 받을 계획이었는데 개인 사정으로 참석 못하는 바람에 gofeel님께서 손수 노란 편지봉투에 스티커로 무장하여 보내주셨다. 스티커가 적당한 크기였으면 차량에도 부착했을 텐데 아쉽게도 정말 gofeel님 말씀대로 너무...</description>
			<author>(J.PARKER&#039;S HAPPY LIFE)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback111751</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback</comments>
			<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 23:53:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>텍스트큐브 스티커</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback111766</link>
			<description>고필님께서 이쁜 봉투에 널어서 보내온 스티커공헌자라는 이유(뭘 공헌했는지는 잘 모르겠지만~)로 받은 스티커이쁘게 쓸게요크리에이티브 커먼즈 라이센스이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스에 따라 이용하실 수 있습니다. --&amp;gt;</description>
			<author>(주성애비의 포토스토리)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback111766</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 16:03:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Textcube sticker</title>
			<link>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback111756</link>
			<description>텍스트큐브 스티커~텍스트큐브 스티커 폰에다 붙인 모습^^보내주셔서 감사합니다. 어제 받았는데요, 전 마땅이 붙일 곳이 없네요ㅠ</description>
			<author>(필소굿 블로그)</author>
			<guid>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback111756</guid>
			<comments>http://blog.2pink.net/kiss/897#trackback</comments>
			<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 23:21:07 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
